Sve što vam je ostalo tamo je periskop koji štrèi iz gomile neupotrebljivog gvožða.
O que ficou lá fora é um periscópio sobre um monte de lixo inútil.
Imao si neverovatno 6 èulo da mene pokupiš iz gomile.
Você tem um sexto sentido muito agudo para me escolhe naquele monte de gente.
Izdvajao se iz gomile, ako znaš šta mislim?
Um pouco melhor do que o resto, entende o que quero dizer?
Od trenutka kada sam izašao iz gomile i rekao èoveku da spusti pištolj, sve je bilo kao san,
Do momento em que me dirigi ao homem e pedi para que baixasse a arma, parecia... um sonho.
Bar na osnovu izjave koju je potpisala kad ga je izdvojila iz gomile.
pelo menos Com base na declaração apresentada à noite, ela viu o réu da calçada?
Drugi su je jednostavno izabrali iz gomile.
Volmae. Os outros a escolheram do povo.
Zato što sam verovao da nam iz gomile preti veæa opasnost.
Porque achei que o perigo vinha da multidão.
Nije najbrži na svetu ali me je izvukao iz gomile teških situacija.
Ele não é veloz, mas já me tirou de muita encrenca. Não é, Bruno?
Sa ovom je slikom Gorky spasio majku od zaborava, istrgao je iz gomile telesa, da bi je posadio na pijedastal života.
Com este quadro, Gorky resgata a sua mãe do esquecimento. A arranca da pilha de cadáveres e a coloca num pedestal de vida.
Dobila si optužbu iz gomile prašine, i ni mrvu dokaza.
Tem como testemunha um monte de poeira e nenhuma prova. Então, vou ver se acho.
Ovo je treæa audio traka koju smo pronašli iz gomile u motelskoj sobi.
É a terceira fita de áudio que encontraram no hotel.
Ekipa iz Pitersona je javila da dvoje ljudi iz gomile na govoru generala Hamonda pokazuje simptome i testirani su pozitivno.
Coronel? Quero você em campo, seguindo as atividades do Tenente Fisher, só para ter certeza. Sim, Senhor.
Izvukao me je iz gomile govana površnog, praznog... svega.
Ele me arrastou para fora da merda fumegante de um todo superficial e vazio.
Da ga izvuèeš iz gomile, naðeš ga u zgradi...
Ache-o na multidão, ou em um prédio... - Certo, sobre isso...
Pa, kaže da imam jedinstvene vrline kojima se izdvajam iz gomile.
Bem, ele disse que eu tinha uma qualidade especial que me distinguia dos demais.
Neko strpljiv ko èeka onoga koji se izdvoji iz gomile.
Alguém paciente, que espera aquele que se separa da manada.
Dakle, mislite li da je to bio povik iz gomile ili nareðenje vojnicima da pucaju?
Agora, entendem isso como um alerta de incêndio, ou uma ordem para esses soldados atirarem?
I oni su iz gomile Ijudi pojurili baš tebe, zbog čega?
E perseguiram você na multidão por quê?
mora da je neko iz gomile.
Tem que ser alguém da multidão.
Da vidite nešto poput ovoga, kako izranja iz gomile ðubriva što je tada bio svet animacije, je naprosto...zadivljujuæe.
CRIADOR DE O REI DO PEDAÇO Ver algo assim surgir da bosta que eram as animações na época Foi tão... incrível.
Pa, znate, dobijamo mnogo takvih poziva, a pola moga posla je da filtriram legitimne pozive iz gomile.
Nós recebemos várias ligações dessas e metade do meu trabalho é filtrar as legítimas das dos loucos.
On je sinoć pobjegao s mjesta zločina. Jane ga je izdvojio iz gomile.
É o cara de ontem à noite, o que o Jane escolheu na multidão.
Od kada me je Rachel izabrala iz gomile, i to ne samo zbog mog izgleda, stila ili sirove seksualnosti.
Desde que Rachel me escolheu. E não apenas pela aparência, estilo e sensualidade nata.
Ne bih mogao da je izdvojim iz gomile na izletu kompanije.
Qual a natureza da sua relação com a Sra. Nelson?
Kad me je Mimi izdvojila iz gomile one noæi... i pitala me da li bih vas želela lièno upoznati... bila sam iznenaðena, svakako da sam bila.
Quando Mimi me pegou na multidão na outra noite e perguntou se eu queria conhecê-la... Fiquei surpresa, claro que sim.
Da li je izabrala Stroovu sliku iz gomile?
Foi capaz de escolher a foto de Stroh de um grupo?
Spasio si mi život i onda me izvukao iz gomile pepela, dao si mi drugu šansu.
Você salvou a minha vida, me tirou das cinzas e me deu uma segunda chance.
Ako uskoro ne stigneš, možda æu morati da uzmem neke ljude iz gomile da glume porodicu.
Se não chegar aqui logo, recrutarei pessoas da multidão para encenar como família.
Ne smiješ imati pomoæ iz gomile, drugi prekršaj.
Você não tem permissão de receber ajuda da plateia.
Samo moraš da se nekako izdvojiš iz gomile.
Só precisa se destacar do seu bando.
Može izgledati kao neko koga znaš... ili može biti stranac iz gomile.
Pode parecer com alguém que você conhece. Ou pode ser um estranho na multidão.
Uzeli smo ih iz gomile stabala od PVC-a i onda smo...
Veja o que construímos. Pegamos da pilha de árvores e então...
Ali, kako to Džon kaže, nisi bio samo neki sluèajno odabran vojnik crnja iz gomile pisama.
Mas de acordo com o que John diz, você não era nenhum soldado crioulo aleatório escolhido de uma pilha de cartas.
Zato je, na neki naèin, teško da se izdvoji iz gomile, ali ti to znaš.
Então e difícil se destacar na multidão e... Tudo isso, sabe.
Ti, Klause, i ti, Sani, æete glumiti dva oduševljena èoveka iz gomile.
Você, Klaus, e você, Sunny, serão duas pessoas felizes na cerimônia.
Osetila sam tapšanje na svom ramenu i okrenula sam se i videla ogromnu devojku u duksu sa kapuljačom kako izlazi iz gomile.
Senti um toque no ombro, e me virei para ver essa garota gigante num moleton de capuz surgir da multidão.
Nisam više želela da se izdvajam iz gomile.
Eu não queria mais me destacar na multidão.
Iz gomile studija saznajemo da, kada vam je samopoštovanje niže, podložniji ste stresu i anksioznosti, neuspesi i odbijanja više bole i treba više vremena za oporavljanje od njih.
Sabemos, a partir de dezenas de estudos, que quando sua autoestima é baixa, você fica mais vulnerável ao estresse e a ansiedade; que fracassos e rejeições machucam mais e demora muito para se recuperar deles.
I koristili su genetska testiranja i predvideli da će taj sićušni embrion, Dženin embrion, biti najbolji iz gomile.
Eles fizeram testes genéticos e previram que aquele pequeno embrião, o embrião de Jenna, seria o melhor que poderia existir.
0.62180805206299s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?